Sonnet 12 As if I’d Fallen in Its Waves 蘇菲英語十四行詩之12

學英語找翻譯家蘇菲,翻譯詩歌找翻譯家蘇菲
2017-06-15views:1,214likes:0comments:0
[Description]:Sonnet 12 As if I'd Fallen in Its Waves 蘇菲英語十四行詩之12 ,Sonnet 12 As if I'd Fallen in Its Waves By Sophy Chen As I was back to my country crossing the bridge The Jialing River bathing in sun rising always

undefined

Sonnet 12 As if I’d Fallen in Its Waves

By Sophy Chen

As I was back to my country crossing the bridge
The Jialing River bathing in sun rising always
I would think of you by leaning on its railings
As if I’d fallen in its waves in one thousand years

If I did not cross it I’d see you every day
I’d touch your smile, your lady killer eyes
I thought I’d rather touch your eyes forever
You may not know the bridge I suffered so

In that year I must pass the ancient bridge
As soon as possible,for if I did not cross it
I was quite sure I would drop into the river
And disappear without any echoes forever

The bridge has been damaging almost for 20 years
Where is your charming eyes,the bridge knows

2014-03-11 In China

Please clicked the "like"!
歡迎回來,你點贊了嗎?
Thank you for your support!
alipay
DONATE 贊助蘇菲!
The Website is committed to translate and promote the excellent Chinese poetry and excellent international poetry.
Alipay (支付寶)
pay_weixin
DONATE 贊助蘇菲!
蘇菲詩歌&國際翻譯網,致力于中國優秀詩歌的對外翻譯與國際化推廣,同時致力于國際優秀詩歌的翻譯交流與傳播。
WeChat Pay (微信支付)
All Rights Reserved.Reproduced Please Indicate the Source.
蘇菲詩歌&國際翻譯網版權所有。
如需轉載請在標題或正文前標注:
"轉自蘇菲詩歌&國際翻譯網",寫明作者姓名、譯者蘇菲,文后附原文網址
未經授權作他用者,蘇菲與原作者將保留追究侵權者法律責任的權利。