Sophy Poetry Translation E-C
[土耳其]迪萊克?德哥里?Tired Ship 《疲憊的航船》（蘇菲漢譯）《廣場詩刊》1期
[Turkey] Dilek De?erli
Window was opened to indoors
the night was a black swan
Tired of melancholy she silenced
the silence of her eyes,
the spider which waked up
damaged its net.
Lost times were crying
outside of the window.
The ship stood out to butterfly sea
absorbing the night to her eyes,
her hair flew to the darkness
with the sound of dancing waves.
The strings of life was going
seperately in water way.
As it was getting wet
the cold wound was a shadow
that was curling to its inside.
Anymore the ship only wants to stop
to make waves tired
and to be a crocodile made of rock
in the tongue of night, somewhat acrid.
(Translated by Dilek Degerli)
（迪萊克?德哥里 英譯 蘇菲漢譯）