Launching Ceremony Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award Was Held Succeeded In Xi’an China.ISSN:2616-2660

學英語找翻譯家蘇菲,翻譯詩歌找翻譯家蘇菲
2019-06-24views:255likes:4comments:0
[Description]:The Launching Ceremony Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award and The Release Ceremony Of Sophy Poetry & Translation C-E World Poetry Paper Magazine were held succeeded in 2019-0…

Launching Ceremony Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award And The Release Ceremony Of Sophy Poetry & Translation C-E World Poetry Paper Magazine Were Held Succeeded In 2019-06-22 In Xi’an China

Pentasi B 2019中國世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎啟動儀式
——《蘇菲詩歌&翻譯》紙質世界詩刊創刊首發式
2019年6月22日
在中國西安 成功舉行

Sophy Chen, in Xi’an China
蘇菲?中國西安

PLACE
Xi’an Hotel, Four Stars, Foreign-Based Hotel Xi’an, China

地點
中國西安,西安賓館,四星級涉外酒店

Time:2019-06-22
時間:2019-06-22

Organization Structure
組織架構?

(1) Sponsor:
China: Sophy Chen /Chen Lihua
Host, sponsor/ project director, Chinese Delegates organizer
Founder and chief editor of “Sophy Poetry & Translation” C-E World Poetry Paper Magazine
Founder of Sophy Chen Education
(Tel: 0086-18201007874)

Poet, Translator Sophy Chen
(一)主辦人:
中國:蘇菲/陳麗華 Sophy Chen
主持人、贊助商/總體項目總監、中國嘉賓總體組織者
《蘇菲詩歌&翻譯》紙質英漢世界詩刊 創始人,主編
蘇菲陳教育創立人
(電話:0086-18201007874)

(II) Project Consultant and Guidance, Organizer of Foreign Delegates
Philippines: DOC PENPEN BUGTONG TAKIPSILIM
The Father of Visual Poetry
Founder of PENTASI B World Friendship Poetry

Poet DOC. PENPEN

(二)項目顧問兼指導、外國使節總體組織者
菲律賓:朋朋博士? 塔哥童? 塔克皮斯利美
視覺詩歌之父
Pentasi B世界詩歌聯誼會創始人


[Sophy Poetry & Translation C-E World Poetry Paper Magazine,Sophy International Translation Publishing House, Sophy Poetry & World Translation Website, Sophy Chen Education and PENTASI B World Friendship Poetry 2019-06-17 Reported by Sophy Chen, Xi’an, China and DOC PENPN, Manila, Philippines ]
[《蘇菲詩歌&翻譯》英漢世界詩刊,《蘇菲國際翻譯出版社》,“蘇菲詩歌&世界翻譯網”,蘇菲陳教育,Pentasi B 世界詩歌聯誼會 全球訊 2019-06-23 蘇菲,中國西安,朋朋博士,菲律賓馬尼拉 編輯報道]

Lobby Theme Signature Poster, Launching Ceremony Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry AwardLobby Theme Signature Poster, Launching Ceremony Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award
Pentasi B 2019中國世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎啟動儀式 大廳主題簽名海報
Size: 2.3×5.3m? 尺寸:2.3×5.3米
Designer: Chinese poet, Dzang Chen?
設計人:中國詩人大藏


The Launching Ceremony Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award and The Release Ceremony Of Sophy Poetry & Translation C-E World Poetry Paper Magazine were held succeeded in 2019-06-22 In Xi’an Hotel, foreign-related 4 stars hotel, Xi’an, China, on Saturday, June 22, 2019.
PENTASI B 2019中國世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎啟動儀式、《蘇菲詩歌&翻譯》紙質世界詩刊創刊首發式于2019年6月22日,星期六,在中國西安,四星級涉外酒店西安賓館成功舉行。

Xi'an Hotel, foreign-related 4 stars hotel, Xi'an, ChinaXi’an Hotel, foreign-related 4 stars hotel, Xi’an, China
中國西安,西安賓館 四星級涉外酒店

The meeting was personally hosted by Chinese young poet and translator Sophy Chen in English and Chinese. Chinese young poet Dazang Chen personally took videos and photoes. 13 famous poets, from seven provinces of Shaanxi, Hunan, Guangxi, Guangdong, Anhui, Shandong and Heilongjiang gathered in Xi’an Hotel, Xi’an, China, and contributed to a most precious gift for global launch of the Pentasi B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award. As the welcome team poets of this poetry festival, they will represent Chinese poets to welcome foreign poet guests in Xianyang International Airport, and will give a friendly and unforgettable international poet iamge to worldpoets.
會議由中國青年詩人、翻譯家蘇菲英漢雙語親自主持。中國青年詩人大藏親自攝影錄像。來自中國陜西、湖南、廣西、四川、廣東、安徽、山東、黑龍江等八個省份的13位著名詩人歡聚中國西安 西安賓館,為Pentasi B 2019中國世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎的全球啟動貢獻了一份最珍貴的見面禮,他們作為本次詩歌節的歡迎團隊詩人將代表中國詩人去咸陽國際機場迎接外國詩人嘉賓代表,將給全世界詩人留下友好難忘的國際詩人形象。

Launching Ceremony Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry AwardMeeting Room Theme Signature Poster, Launching Ceremony Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award
Pentasi B 2019中國世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎啟動儀式 會議室主題海報
Size: 2.3×5.3m? 尺寸:2.3×5.3米
Designer: Chinese poet, Dzang Chen
設計人:中國詩人大藏

PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award
Poets List Of Welcome Team
PENTASI B 2019中國世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎
迎接團隊名單

The Director Of Welcome Team: Sophy Chen, China
Poet, translator, host, sponsor, project director, Chinese delegates organizer, founder and chief editor of “Sophy Poetry & Translation” C-E World Poetry Paper Magazine

Sophy Chen From China, Is hosting the Launching Ceremony Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award
迎接團隊主任:中國 蘇菲(Sophy Chen):
詩人、翻譯家、Pentasi B 2019 中國世界詩歌節中國大陸主辦人,贊助人,策劃人,中國嘉賓組織者、《蘇菲詩歌&翻譯》紙質英漢世界詩刊 創始人,主編

Assistant Director:Dazang Chen, China:
Poet, vice chief editor of Sophy Poetry & Translation C-E World Poetry Paper Magazine

Dazang Chen, China: Poet, vice chief editor of Sophy Poetry & Translation C-E World Poetry Paper Magazine
主任助理:中國 大藏:
詩人、《蘇菲詩歌&翻譯》紙質英漢世界詩刊 副主編

Welcome Team Members:
迎接團隊隊員:

[Hunan China] Eyes’ Taste: poet
[中國湖南] 眼睛的味道:詩人

[Guangxi China] liang shengling: poet and writer
[中國廣西] 梁生靈:詩人、作家

[Shaanxi China] Liu Xiying: poet, member of Shaanxi Writers Association and journalist of Yan’an Daily
[中國陜西] 劉西英:詩人、陜西作協會員、延安日報記者

[Guangdong, China] Qi Weiming: poet, member of Chinese Poetry Association, Chinese Prose Poetry Association and Guangdong Writers Association
[中國廣東]戚偉明:詩人、中國詩歌學會會員、中國散文詩學會會員、廣東省作家協會會員

[Sichuan, China] Zeng Xiaoping: Chinese elite poet, poetry critic, and member of Sichuan Writers Association.?
[中國四川] 曾小平
:中國實力詩人,詩歌評論家,四川省作家協會會員

[Anhui, China] Biyu: poet and writer, advocate and practitioner of green poetry writing, founder and chief editor of Dabie Mountain Poetry Magazine
[中國安徽] 碧宇:詩人、作家。綠色詩歌寫作倡導者,實踐者。《大別山詩刊》創始人,主編

[Shandong, China] Sanpi: poet, writer and member of Chinese Writers Association
[中國山東] 散皮:詩人、作家。中國作家協會會員

[Hei Longjang, China] Meng Qingdong: poet and member of Chinese Prose Poetry Writers Association
[中國黑龍江] 孟慶東:詩人、中國散文詩作家協會會員

[Shaanxi China] Shang Feipeng: poet, member of Chinese Writers Association and Researcher of Shaanxi Provincial Art Research Institute
[中國陜西] 尚飛鵬:詩人、中國作家協會會員、陜西省藝術研究院研究員

[Shaanxi China] Xu Qunhang: professor of Xi’an Foreign Studies University
[中國陜西] 許群航:西安外國語大學教授

[Shaanxi China] Fanjing: schoolmate of Xian Foreign Studies University
[中國陜西] 樊靜:西外校友

[Shaanxi China]: Ligang: lawyer and legal Adviser of “Sophy Poetry & Translation” C-E World Poetry Paper Magazine
[中國陜西] 李剛:律師、《蘇菲詩歌&翻譯》英漢世界詩刊 法律顧問

Poets Of Welcome Team Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival  And Sophy Chen World Poetry AwardPoets Of Welcome Team Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award
Pentasi B 2019中國世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎 迎接團隊詩人

Poets Of Welcome Team Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award
Meeting Room Theme Signature Poster, Poets Of Welcome Team Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award
Pentasi B 2019中國世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎 迎接團隊詩人 會議室主題海報
Size: 1.5x3m 尺寸:1.5×3米
Designer: Chinese poet, Dzang Chen
設計人:中國詩人大藏

Launching Ceremony Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award And The Release Ceremony Of Sophy Poetry & Translation C-E World Poetry Paper Magazine could be held succeeded in 2019-06-22 in mainland of China which indicates that the Chinese folk poetry magazine will soon represent Chinese poets and Chinese poetry going to the world to build a strong and intercommunicative bridge and open a magnificent window for Chinese poetry in the international poetry world.
PENTASI B 2019中國世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎啟動儀式、《蘇菲詩歌&翻譯》紙質世界詩刊創刊首發式能在中國大陸成功舉辦,這標志著中國民間詩刊即將代表中國詩人為中國詩歌走向世界搭建一座堅固、互通的交流橋梁,為中國詩歌走向世界,中國詩人躋身國際詩壇打開了一個瑰麗的窗口。

At the meeting, Sophy Chen firstly introduced the organization and main agenda of this coming poetry festival, and focused on the present guests. She expressed her heartfelt thanks to the poets who have traveled for a long time to take part in this poetry event in Xi’an.
會上蘇菲首先介紹了本次詩歌節的組織機構、主要議程,重點介紹了到場的各位來賓。為各位詩人不遠千里奔赴西安參加本次詩歌盛會表示衷心的感謝!

And then Sophy Chen introduced the Pentasi B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award, and it was followed by the Release Ceremony Of Sophy Poetry & Translation C-E World Poetry Paper Magazine.
隨后蘇菲介紹Pentasi B 2019中國世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎,接著舉行《蘇菲詩歌&翻譯》紙質世界詩刊創刊首發儀式。

The Release Ceremony Of Sophy Poetry & Translation C-E World Poetry Paper Magazine

Meeting Room Theme Signature Poster,The Release Ceremony Of Sophy Poetry & Translation C-E World Poetry Paper Magazine
《蘇菲詩歌&翻譯》紙質世界詩刊創刊首發式 會議室主題海報
Size: 2.3×5.3m? 尺寸:2.3×5.3米
Designer: Chinese poet, Dazang Chen
設計人:中國詩人大藏

The Release Ceremony Of Sophy Poetry & Translation C-E World Poetry Paper Magazine

Sophy Chen also gave a detailed introduction to the purpose of the PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award, the founder of PENTASI B, the background of the event, the form of the event, the schedule of the event, etc. It showed that PENTASI B World Poetry Festival, its poetry organization PENTASI B World Friendship Poetry and its founder Doc PENPEN are officially presented in written form to the public, such as China, and even the world poets and readers.
蘇菲還詳細講解介紹了PENTASI B 2019中國世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎的活動宗旨、PENTASI B創始人、活動背景、活動形式、活動日程安排等,這標志著PENTASI B 世界詩歌節、它所在的詩歌組織PENTASI B世界詩歌聯誼會以及它的創始人Doc PENPEN 正式以書面現場的形式呈現給中國乃至世界詩人、讀者等公眾視野。

?

At the launching ceremony, for the first time Sophy Chen announced the list of foreign delagates of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award. This is the first time that Sophy Chen has announced to the world the overseas poets who will attend this coming poetry festival.
啟動儀式上,蘇菲首次向全球公布了PENTASI B 2019中國世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎外國詩人代表名單,這也是蘇菲首次向全球現場公布本次詩歌節即將出席的海外詩人嘉賓。

PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award will invite the world’s top poets/delegates round the world of 10 nations, like Rashid Pulpuo—Honorable former State Minister of Ghana, Saverio Sinapoli—President of Neruda Poetry Organization of Italy, Maria Miraglia—Literary Director of Neruda Poetry Organization of Italy, Ayub Khawar—TV, Director and Urdu poet from Pakistan, ASHOK K. BHARGAVA—highly acclaimed poets from prestigious organization known as Writers International Network of Canada, and Dr Lanka Siva Rama Prasad—Legendary, world Poet Luareate, and Founder and President of the Writers’ Corner of India, Rania Angelakoudi – revered, multi-awarded Poet from Sweden and the Project Consultant and Guidance, Organizer of Foreign Delegates, the Father of Visual Poetry and Founder of PENTASI B World Friendship Poetry, Philippines poet DOC PENPEN BUGTONG TAKIPSILIM.
Pentasi B 2019中國世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎將邀請到加納共和國前國務部長、詩人阿卜杜勒?拉希德?哈桑?派樂普歐、巴基斯坦著名詩人、導演、制片人、劇作家阿尤布-瓦爾汗、意大利聶魯達詩歌組織主席薩維里奧?辛納波利以及他的夫人意大利著名詩人瑪麗亞?米婭歌莉婭、 加拿大國際作家網(W.I.N.)創始人阿詩歐克 K?巴嘎瓦、 印度詩人、翻譯家、斯里賈納作家角創始人蘭卡-帕拉賽德以及本次詩歌節項目顧問兼指導、外國使節總體組織者、視覺詩歌之父、Pentasi B世界詩歌聯誼會創始人菲律賓詩人朋朋博士? 塔哥童? 塔克皮斯利美等10個國家著名詩人出席。

?

In the speeches and discussion sessions of the poets, the poets expressed their opinions. First of all, they gave some valuable opinions and suggestions on the poetry selection, binding design and typesetting of this magazine, Sophy Poetry & Translation C-E World Poetry Paper Magazine. The poets held the magazines and applaused: I hope Sophy Poetry & Translation E- C World Poetry Paper Magazine will be better, let it go to the world, let our poetry go to the world, and let Chinese poetry go to the world! This showed Sophy Poetry & Translation E- C World Poetry Paper Magazine for the first time in the Chinese mainland, has won warm welcome and good wishes from Chinese poets, readers, and even world poets and readers.
在詩人們的發言與討論環節,各位詩人各抒己見,首先就《蘇菲詩歌&翻譯》紙質世界詩刊的詩歌選稿、裝幀設計、排版提出了寶貴的意見和建議,詩人們手捧雜志齊聲喝彩:希望《蘇菲詩歌&翻譯》英漢紙質世界詩刊越辦越好、讓《蘇菲詩歌&翻譯》英漢紙質世界詩刊走向世界、 讓我們的詩歌走向世界、讓中國詩歌走向世界。這標志著《蘇菲詩歌&翻譯》紙質世界詩刊首次在中國大陸以現場的形式喜獲中國詩人、讀者、乃至世界詩人、讀者的熱烈歡迎和美好祝愿。

?

The guests gave their own speeches and detailed comments and suggestions on the overseas guests’ welcoming plan and emergency plan.
來賓逐個發言就海外嘉賓迎接方案及應急預案給出了詳細的意見和建議。

Poet Eyes’ Taste From Hunan China Is Speaking In Launching Ceremony Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award

Poet Meng Qingdong From Hei Longjang China Is Speaking In Launching Ceremony Of PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award

?

The poets signed on the signature book one by one and gave their good blessing.
詩人們挨個在簽名本上簽名,留下美好祝福。

?

The welcome team poets took photoes in front of the poster. Each poet recorded a welcome video: Hello, my poets, I’m poet XXX, from XXX province,China, welcome my poets around the world come to Xi’an, China, and take part in 2019 Pentasi B World China Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award. I wish the event succeeded in advance. XXX welcomes you, Xi’an welcomes you and China welcomes you.
歡迎團隊詩人嘉賓在海報前合影留念,每人錄制了一段歡迎視頻:詩人們好,我是中國x省詩人,xxx,歡迎全世界詩人來中國西安,參加2019 Pentasi B 中國世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎,提前預祝詩歌節圓滿成功。xxx歡迎你們、西安歡迎你們、中國歡迎你們!


At the welcome dinner, the poets toasted together to show good wishes for this even, talked about poetry and poetry activities and communicated with each other in depth which really touched me. Sophy Chen, I have participated in countless Chinese and even world poetry events but this is the first time that I met the poets had the sincere talks from the heart without estrangement like tonight. The poets exchanged their poetry and creative experiences and they talked with high spirit even at 22:00 in the evening, they still talked with their enthusiasm.
歡迎晚宴上,詩人們一起舉杯祝福本次活動圓滿成功,并深入暢談詩歌與詩歌活動,親切交流,真真切切讓人感動涕零。蘇菲,我本人參加過無數中國乃至世界詩歌盛會,詩人如同今夜這般出自肺腑的無隔閡與真誠的暢談還是第一次。詩人們交流詩歌創作心得,相談甚歡,到晚上22點還談興甚濃,依依不舍。

?


Xi’an Hotel is one of old four-stars foreign-related hotels in Xi’an. Its service is truly better. Its leaders gave their great attention to this event and actively supported it. They gave their great hands for the event putting on record, and the meeting assembly hall arrangement. In particular, the restaurant service staff is impeccable, and the poets feel very gratified. The poets talked till midnight, but the waitress not only did not urge us leavingand but also continued to pour the poet’s tea, busy around us, so that the poets felt very happy and relaxed. Such a hotel, you do not live where you will live? Such a hotel, you are not going to put your activities in, where you will put?
西安賓館這座西安市首批老字號四星級涉外酒店,那服務真正是到家,酒店領導對本次活動高度重視并積極支持,就本次活動協助備案、會議會場安排熱情周。特別是餐廳服務人員更是無可挑剔,讓詩人們感到無比欣慰,詩人暢談到午夜,不但沒有催促還不斷給詩人端茶倒水,忙里忙外,讓詩人感到無比的輕松暢快。大家說,這樣的酒店,你不住你住哪里?這樣的酒店,不把活動放到這里你放到哪里?


Here I have to say a few words from the heart, poetry is indeed a mirror of the human mind, just like your most beautiful poetry, always unexpected. In order to save money, we bought some simple poster trusses on the Internet. The poet Dazang Chen personally installed it. For the first time he built it with no experience, there was some confusion,but the poets went into battle so the meeting did not be delayed.
這里我不得不發自肺腑說幾句,詩歌它的的確確是人類心靈的一面鏡子,就如同你最美麗的詩歌,總是出其不意。為了節儉經費,我們在網上購買了簡易海報桁架,詩人大藏親自動手安裝,第一次自己搭建經驗不足,有些慌亂,但是詩人們齊上陣,才不致會議延誤。


The poets set up four giant poetry posters for this poetry event, and some poets also worked tirelessly to help Sophy and Da Zang personally dismantle these four huge posters.
詩人們一起為本次詩歌盛事搭建了四副巨型詩歌海報,部分詩人還不辭勞苦協助蘇菲和大藏親自拆除了這四副巨幅海報。


In particular, Meng Qingdong, a young poet of Heilongjiang, gave a plan, specially bought a signature book andsomesignature pens of the guest, and found some people to help the poster to post, busy around us, which were very moved.
特別是黑龍江青年詩人孟慶東給出謀劃策,特地買來嘉賓簽名本和簽字筆,張羅幫手來張貼海報事宜,忙前忙后,令我們非常感動。

There is another interesting story. The poster fixing process needed nails. I could’t buy it in two grocery stores nearby, but the miracle will always happen. A construction worker passesed by the grocery store, when he heard that the poetry festival was going to post posters and urgently needed nails and he went directly to his nearby construction site and grabbed a lot of it to me, which were at least a full weight of a half or one kg. Here, on behalf of the world poets, I will thank this construction worker which I even had not time to ask his name. He made the poetry festival extraordinary.
還有一件有趣的事,海報固定過程需要釘子,就近跑了2家雜貨鋪都買不到,但奇跡總會發生, 正好一位建筑工人路過雜貨鋪,聽見我說詩歌節要張貼海報急需釘子。他直接去他就近的工地給我抓了一大把,足足有一兩斤重。在這里我代表全世界詩人感謝這位還沒有來得及問其姓名的建筑工人。他令詩歌節的意義非凡。


What made me unforgettable is that my English tutor, Professor Xu Qunhang from Xian Foreign Studies University rushed to the event to cheer me up, even though she rushed to the end of the poet’s welcome dinner, and she is Sophy Chen’s English writing teacher it is of great significance of me. Here I thank her on behalf of the world poets! I also thank the teachers and schoolmates of Xian Foreign Studies University and my hometown,Shaanxi for their warm support!
還讓我欣慰難忘的是,我的英語導師,西安外國語大學教授許群航老師在百忙中趕赴活動現場為我打氣,即便她在詩人們歡迎晚宴即將結束才匆匆趕到,但她作為蘇菲的英語寫作老師,對于蘇菲意義非凡。在此我代表全世界詩人感謝她!也感謝家鄉陜西和母校西安外國語大學其他老師和校友們的支持!

?

Launching Ceremony Plan
活動流程

Host: Sophy Chen
主持人:蘇菲
Language: English and Chinese
會議語言:英漢雙語
Video Equipment: camera 1; video camera 1
視頻設備:照相機1;攝像機1

12:30-13:30 Sign in, sign mane on the wall, take photoes
12:30-13:30 嘉賓簽到、簽名墻上簽名、合影留念
13:30-13:55 Go to meeting room
13:30-13:55 入場就坐
14:00-14:25 Introduce the guests and announce poets of welcome team
14:00-14:25 介紹各位來賓,公布迎接團隊詩人名單
14:25-14:55 Talk about “Sophy Poetry & Translation” World Poetry Paper Magazine
14:25-14:55 《蘇菲詩歌&翻譯》紙質世界詩刊創刊說明
14:55-15:00 Poets hold magazines together taking pictures and videos in The Release?Ceremony Of Sophy Poetry &Translation C-E World Poetry Paper Magazine
14:55-15:00 《蘇菲詩歌&翻譯》紙質世界詩刊創刊首發式,詩人一起手捧雜志合影
15:00-15:30 Presentation on PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award
15:00-15:30 展示講解PENTASI B 2019中國世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎
15:30-15:55 Announce overseas poet delegates and discuss how to deal with some emergency situation
15:30-15:55 公布海外嘉賓名單、討論海外嘉賓迎接方案及應急預案
15:55-16:35 Guests, speaking one by one and making comments
15:55-16:35 各位來賓逐個發言,提出意見
16:35-16:55 Summary of the meeting
16:35-16:55 會議總結
16:55-17:10 Welcome team take photoes in front of posters
16:55-17:10 歡迎團隊海報前合影
17:10 -18:00 Every poet will be recorded a welcome video (English and Chinese prepared in advance)
17:10 -18:00 每位詩人錄制一段歡迎視頻(英漢雙語提前準備)
18:00-20:00 Dinner, free poetry reading
18:00-20:00 晚餐、自由讀詩

?

PENTASI B World Poetry Friendship
Pentasi B 世界詩歌聯誼會
Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine
《蘇菲詩歌&翻譯》英漢紙質世界詩刊社
Sophy International Translation Publishing House
蘇菲國際翻譯出版社
Sophy Chen World Poetry Musium
蘇菲世界詩歌博物館
Sophy Chen Education
蘇菲陳教育

2019-06-123 Xi’an, China, Manila, Philippines
2019-06-23 中國西安,菲律賓馬尼拉

蘇菲形象照 Image of Translator Sophy Chen▲蘇菲形象照 Image of Sophy Chen

ABOUT SOPHY CHEN

Sophy Chen, her name, Lihua and family name, Chen, born in Lueyang, Hanzhong, Shannxi Provinve, China, is the Chinese contemporary poet, translator, and American English Legendary Poet. She graduated from English Institute of Xi’an Foreign Studies University in English Literature. She is the founder of Sophy Poetry & World Translation Website, Sophy Poetry & Translation(C-E) World Poetry Paper Magazine and Sophy International Translation Publishing House, the president of Sophy Chen World Poetry Museum, the founder of Sophy Chen World Poetry Award and the founder and leading lecturer of Sophy English Forum. She began to write Chinese poetry in 1989 and English poetry in 2004, and translate Chinese Poetry into English poetry and English poetry into Chinese poetry in 2005. She won the annual “International Best Translator”Award 2012(C-E), the Chinese Contemporary Poetry (2013-2014) Translation Award(C-E), PENTASI B WORLD FEATURED POET 2018(E-E) and PENTASI B WORLD INSPIRATIONAL POET 2018(E-E). International Icon of Literature of MEWADEV LAUREL AWARD – 2018, India(E-E). She translated and published six Chinese poetry collections into English, The Flower Swaying (2014), The Tibetan Incense(2014), The Outlook of Life (2014), The Different Tunes (2014), The Body Forward (2015), and A Poetry Biography for White Snake (2015). She published an English poetry collection, Sophy English Sonnets, Tuberose (2018). She eidited and translated Sophy Poetry & Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine. Sophy Chen is the Host-Organizer & Sponsor of CHINA WORLD POETREE FESTIVAL 2019, PENTASI B World Fellowship, Mainland China,

蘇菲簡介

蘇菲(Sophy Chen),本名陳麗華,中國當代詩人、翻譯家。美國英語 傳奇詩人。生于陜西漢中略陽;畢業于西安外國語大學英文學院。蘇菲詩歌&世界翻譯網、蘇菲詩歌&翻譯(英漢)紙質世界詩刊、 蘇菲國際翻譯出版社創辦人、 蘇菲世界詩歌博物館館長。 蘇菲世界詩歌獎發起人。蘇菲英語講壇創辦者兼主講人。 1989年開始漢語詩歌寫作、2004年開始英語詩歌寫作、2005年開始英漢雙語詩歌翻譯。獲2012年度 國際最佳翻譯家獎(評選語言英漢雙語)。中國當代詩歌獎(2013—2014)翻譯獎(評選語言英漢雙語)。獲PENTASI B 2018世界杰出詩人獎(評選語言英語)。PENTASI B 2018世界精神詩人獎(評選語言英語)。獲2018米瓦德威?桂冠獎——國際文學偶像(評選語言英語)。翻譯出版英譯詩歌集六部:《花動搖》、《藏香》、《生之瞭望》、《異調》、《胴體向前》、《白娘子詩傳》。 出版英語詩歌原創集,“蘇菲英語十四行詩”《晚香玉》(2018)。主編主譯 蘇菲詩歌&翻譯(英漢)紙質世界詩刊。蘇菲是PENTASI B世界聯誼會2019年中國大陸 2019中國世界詩歌節的授權主辦方、組織人和贊助人。

PENTASI B 2019 China World Poetry Festival, PENTASI B WORLDWIDE FAMILY

Poems Contribution For
Pentasi B 2019 China-World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award

E-mail:[email protected]
Date: November 13, 2018.~ August 12, 2019.
Age, gender, race and nationality not limited
Only modern poetry, subject not limited

Pentasi B 2019中國世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎?詩歌征稿
詩歌節投稿:[email protected]
翻譯勞務費標準:新詩15元/行,簡介贊助翻譯
第二輪名家預約投稿 截止: 2019.8.12
參賽年齡、性別、種族、國籍不限。
僅限分行現代新詩。題材或主題不限
請發來未被翻譯成英語的漢語新詩代表作10首以上/200行以上提供2個版本簡介(標準簡介300字以內,詩集選本簡介50字以內);
詩人標準形象照1-2張,附詳細地址/姓名/電話/qq/微信.
所有漢詩由翻譯家蘇菲譯成英語后才有資格參加.
本屆詩歌節頒獎日期:2019年11月

PENTASI B 2019 China World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award

Call For Acadamic Papers for International Poetry Seminar/Chinese And Foreign Poets Joint Seminar of?Pentasi B 2019 China-World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award
Deadline for submission of papers: July 12, 2019
E-mail: [email protected]

Pentasi B 2019中國-世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎 國際詩歌研討會/中外詩人聯合座談會 論文征稿
論文提交截止:2019年7月12日
投稿郵箱: [email protected]
優秀論文將由翻譯家蘇菲贊助翻譯
核心主題:1.國際詩歌與人類精神共同體 2.詩歌、母語、翻譯與國際化推廣; 學術論文、詩歌評論和翻譯評論不超過3000字,簡明扼要; 提供專業簡介300字以內。國籍-姓名-住址-郵箱-電話等, 形象照1-2張

Books Contribution For Exhibition Of Chinese And Foreign Poets Books / Poetry Collections of Pentasi B 2019 China-World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award. ISSN:2616-2660, 2616-5058

Books Contribution For Exhibition Of Chinese And Foreign Poets Books / Poetry Collections of Pentasi B 2019 China-World Poetry Festival And Sophy Chen World Poetry Award
Deadline for submission of books: Oct. 12, 2019
E-mail: [email protected]

Pentasi B 2019中國世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎
中外詩人詩集/作品展 征集參展圖書
參展遞交圖書截止:2019.10.12
接受詩歌/文學/藝術類圖書參展,請拍攝高清圖書封面1-2幀;

登記圖書基本信息:國籍、姓名、書名、語言、書號/刊號、出版社、出版年月、版次;
請附上簡介300字以內、郵寄地址、電話、姓名、微信等.
請在郵寄圖書前將圖書封面、圖書信息等發到郵箱。

Notice to Contributors of Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry Translation Library (Bilingual)

Notice to Contributors of Poetry Collection Series of Sophy Chen World Poetry?Translation Library (Bilingual)
E-mail:[email protected]

《蘇菲世界詩歌翻譯書庫》詩人詩歌集(雙語對照)全球(翻譯出版)征稿
翻譯家蘇菲獨立翻譯,蘇菲國際翻譯出版社出版。
詩人自費。獨立國際書號,一書一號,全球發行。
作品要求現代詩歌,長短詩、散文詩均可,總行數不限。
來稿請自行編定其詩集的作者生平與藝術簡介、詩集的目錄和正文。

Sophy Poetry &   Translation (C-E) World Poetry Paper Magazine Call For Poems, Welcome Poets All Over The World

“Sophy Poetry & Translation” (E-C) World Poetry Magazine Needs Poems All Years
ISSN:2616-2660(paper)
It does not have the manuscript fee and international promotion fee and layout fee, if your
Poems need to be translated, translation service fee: 15RMB/line for Chinese modern poems and 1RMB/word for prose poetry
E-mail:[email protected]

紙刊《蘇菲詩歌&翻譯》(英漢)世界詩刊 ?常年征稿
ISSN:2616-2660(紙質期刊號)
[本刊無稿費,不收版面費和國際推廣費,如需刊載收
翻譯勞務費:新詩15元/行, 散文詩1元/字 ]

?

詩歌節、雜志及詩歌集翻譯投稿須知

?

《蘇菲詩歌&翻譯》(英漢雙語)(紙質)詩刊雜志是一份英漢雙語世界性的詩歌翻譯雜志,重點翻譯刊載海內外230個國籍代表性詩人詩歌。無稿費,如需翻譯刊載到份紙刊需作者簽訂翻譯授權協議,支付翻譯勞務費
Pentasi B 2019中國世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎,所有漢語詩歌由翻譯家蘇菲譯成英語后才有資格參加

?

一. 漢語詩人參加2019 Pentasi B中國世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎投稿:

中國詩人朋友你好,如您準備參加蘇菲主持的2019 Pentasi B中國世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎(及以后其它的世界詩歌獎或世界詩歌節),請投稿未被翻譯成英語的漢語新詩代表作:
(1)詩歌首數和行數10首以上且總行數200行以上
(2)詩人簡介標準簡介300字內和詩歌節選本50字內,各一份
(3)詩人形象照1-2張(拍攝角度,腰圍以上)(高清大尺寸,普通72分辨率下至少2000像素標注姓名
注:新詩10首以下/總行數200行以下,不作為參加詩歌節或詩歌獎投稿

?

二.漢語/英語詩人投稿到《蘇菲詩歌&翻譯》(英漢雙語)世界詩刊:

中外詩人朋友你好,如需把漢語詩歌或英語詩歌翻譯成英語或漢語,刊載到《蘇菲詩歌&翻譯》(英漢雙語)世界詩刊 ,請投稿分行詩歌(或散文詩)優秀代表作
(1)詩歌首數和行數3-10首以上且總行數60行以上,散文詩1000字以上
(2)詩人簡介:標準簡介300字內一份;
(3)詩人形象照1-2張(拍攝角度,腰圍以上)(高清大尺寸,普通72分辨率下至少2000像素,標注姓名)
注:分行詩歌3首以下/60行以下或散文詩1000字內,蘇菲概不翻譯

?

三. 《蘇菲世界詩歌翻譯書庫》詩人詩歌集(雙語對照)投稿:

中外詩人朋友你好,如需把漢語詩歌或英語詩歌翻譯成英語或漢語出版,歸入《蘇菲世界詩歌翻譯書庫》詩人詩歌集(雙語對照)全球推廣叢書,請投稿分行詩歌(或散文詩)優秀代表作:

(1)作品要求現代詩歌,長詩、組詩、短詩、散文詩均可,有獨到的藝術風格與創新,總行數不限。作者來稿時,請自行編定其詩集的作者生平與藝術簡介、詩集的目錄和正文
(2)簡介和形象照:請提供詩人彩色詩人形象照片1-2張(拍攝角度,腰圍以上)(高清大尺寸,普通72分辨率下至少3000像素,標注姓名

(3)出版形式自費出版詩歌翻譯費、印刷費和郵寄費由作者自行籌集。(香港)蘇菲國際翻譯出版社獨立國際書號一書一號,獨立出版,全球發行

(4) 其它說明:詩集前/后勒口置有作者/譯者簡介(雙語對照)和彩色近照一幀。印數不限,版次不限,定價靈活詩集出版后隨《蘇菲詩歌&翻譯》(英漢雙語)世界詩刊寄贈各類國際著名文學團體、文學院、圖書館,參加國內外各類重大詩歌獎、詩集獎、翻譯獎等。

?

收費標準(或稿酬):

1.投稿到《蘇菲詩歌&翻譯》(英漢雙語)世界詩刊,目前一律無稿酬
2.翻譯收費:對所有詩人不收雜志版面費和國際推廣費規定字數內的個人簡介提供贊助翻譯。按行/字數收取詩歌翻譯勞務費:
(1)漢語詩人分行詩歌¥15/行,散文詩¥1 /字
(2)英語詩人:詩歌 $2/行,散文詩 $15/100單詞;
3.雜志郵寄費:
(1)大陸投稿詩人:免費贈送并郵寄樣刊一本;如需另行訂閱,加收50元/本;
(2)國外投稿詩人:收費翻譯贈送樣刊一本,不免費郵寄,郵寄費30USD/2本;贊助翻譯不贈送,郵寄費30USD/1本。以上每增加一本加收30USD(多本優惠);
(3)港澳臺投稿詩人:贈送一本,不免費郵寄,郵寄費2本120HKD每增加一本加收120HKD(多本優惠);

?

翻譯協議簽署和繳費:

1.郵件確認投稿后請回復電子郵件,確認接受蘇菲翻譯收費(不回復郵件確認收費翻譯的,一律視為投稿無效!)。確認收費翻譯后我們將為你審核稿件質量,審核通過后將統計詩歌首數及行數,計算翻譯費。
2. 協議簽署:我們會通過電子郵件的形式,發來電子版的《翻譯協議》以及翻譯收費報價。你可以選擇簽署電子協議,也可以書面簽署(我們將郵寄加蓋印章的《翻譯協議》給你,你需簽字后寄回)。
3.協議核心:
A.翻譯協議一旦達成,就視為甲方授權乙方蘇菲翻譯,并在蘇菲主編的紙質雜志或者紙質詩歌選本刊載,未經乙方譯者許可不得再將作品轉給其他譯者翻譯
B.未經乙方譯者許可,甲方不能將乙方譯者翻譯的漢語版本或英語版本的詩歌轉譯成其它語種,如需轉譯其它語種必須經本刊授權,注出轉譯自何種語種,原創作者和譯者是誰。轉載和刊載必須注出原創作者、譯者和出處。
C. 如甲方打破乙方協議條款私自將乙方譯者翻譯的漢語版本或英語版本的詩歌交由沒有任何文學翻譯資質和經驗的譯者轉譯成其它語種沒有標出轉譯出自何種語言、原作者或原譯者是誰。本刊將維權,追責、或網絡公開批評

其他譯者轉譯本刊作品:其他譯者如需將本刊已經翻譯刊載的作品翻譯成其他語種,必須取得授權提供文學翻譯資質簡介,沒有翻譯出版漢譯英或英譯漢或其它語種詩歌集5部以上的譯者,一律不準私自翻譯刊載本刊已經翻譯刊載的作品(無論網絡還是紙質雜志,否則視為侵犯版權)

4.繳費:漢語詩人可選擇支付寶(沒有支付寶也可用微信)、銀行轉賬;英語詩人可選擇PayPal、信用卡、銀行轉賬等形式。

?

投稿注意事項(文檔格式等):

1.投稿文檔標準格式:
(1)請務必按照規范分行、分段整理好詩稿直接在網上粘貼的稿件、直接粘貼到郵件文本框的稿件,一律視為無效投稿。請設置文章/詩歌標題字體為:宋體小四(或四號),正文為:宋體五號。行距為:單行
(2)請將詩稿/文稿及詩人簡介保存為word 97-2003版,也可word 2007版文檔,.doc或.docx后綴名。
(3) 多篇文章或多首詩歌,請全部放在一個word文檔內。文件名命名格式, 示例為:“某某-投稿紙刊《蘇菲詩歌&翻譯》世界詩刊-詩x首”。
(4)多個文檔、照片、個人簡介投稿請,請打包為壓縮文件(.rar/.zip/.7z/.tar格式)。
2. 請作家詩人在個人簡介后隨附真名-郵寄地址-郵箱-手機號-微信號-QQ或Facebook、Twitter,以便以后給你郵寄雜志或詩歌選本。個人形象照請用自己的名字命名
3. 投稿郵件主題請標明:“PENTASI B 2019中國-世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎投稿” 或 “《蘇菲詩歌&翻譯》(英漢雙語)世界詩刊投稿”??或 ?“《蘇菲世界詩歌翻譯書庫》詩人詩歌集(雙語對照)全球叢書翻譯出版投稿”字樣。否則我們可能延遲處理郵件!

?

蘇菲收款方式:

1.中國工商銀行:6222023602028164168(陳麗華)
2.支付寶賬號:18201007874
3.微信支付:sophypoetry3(或18201007874等)
4.Paypal:[email protected]
如有不明之處請來函來電咨詢:0086-18201007874

?

蘇菲投稿聯系:

微信公眾號(大陸):“蘇菲詩歌翻譯”(2019 PENTASI B中國世界詩歌節與蘇菲世界詩歌獎翻譯 官方發布平臺)
官網(海外): http://www.ttzaj.icu
投稿咨詢專用微信: sophypoetry3(或18201007874)
投稿咨詢專用QQ:3418575624(或478674384)
Facebook: http://facebook.com/sophychen969
Twitter: http://twitter.com/SophyChen2
蘇菲咨詢手機號:0086-18201007874
投稿專用郵箱:[email protected]
所有稿件發到此郵箱,不發到此郵箱的投稿一律無效,拒絕微信對話框接受稿件!)

敬請關注《蘇菲詩歌翻譯》微信公眾服務號

敬請關注《蘇菲詩歌翻譯》微信公眾訂閱號

敬請關注《蘇菲詩歌翻譯》翻譯投稿專用蘇菲微信號

蘇菲核心鏈接提示:

2019世界詩歌節/蘇菲翻譯世界詩刊/詩歌集 翻譯投稿須知
《蘇菲世界詩歌翻譯書庫》詩人詩歌集(雙語對照)全球征稿
《蘇菲詩歌&翻譯》英漢世界詩刊第2期已印刷出版(附目錄)

PENTASI B 2019 中國世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎大賽』回顧:

Pentasi B 2019 中國世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎 征稿啟事
Pentasi B 2019中國-世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎 國際詩歌研討會/中外詩人聯合座談會 論文征稿
Pentasi B 2019中國世界詩歌節 中外詩人詩集/作品展 征書啟事
提名詩人:[中國廣東]陳小曼~2019世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎
提名詩人:[中國貴州]成果~2019世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎
提名詩人:[中國山東]田宇~?2019世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎
提名詩人:[中國廣東]王后~2019世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎
提名詩人:[中國山東]吳玉壘~2019世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎
蘇菲英譯漢 [印度] 莫迪 (現任總理) 詩1首~亞洲詩人系列
提名詩人:[中國四川]曾小平~2019世界詩歌節暨蘇菲世界詩歌獎

蘇菲世界詩歌博物館』往期回顧:

蘇菲世界詩歌博物館 授予印度詩人阿索克?米特拉捐贈證書
“蘇菲世界詩歌博物館”在線版成立 授予菲律賓詩人埃德溫?酷迪威爾捐贈征書

PENTASI B 世界詩歌』往期回顧:

Pentasi B 2018 加納世界詩歌節頒獎活動 圓滿舉行
蘇菲預祝PENTASI B 2018加納世界詩歌節成功舉辦
《蘇菲詩歌&翻譯》(英漢)國際詩刊被菲律賓國家圖書館、政府、中學等多家單位正式收藏
蘇菲與朋朋簽署“中國-世界詩歌節2019”承諾備忘錄
中國詩人蘇菲(Sophy Chen)榮獲 世界精神詩人獎 2018
蘇菲國際詩歌之旅:馬尼拉國際機場熱情的迎接團隊
菲律賓商業鏡報:中國首席翻譯家預示”2019中國世界詩歌節”即將舉辦
美國CNN菲律賓臺報道蘇菲出訪菲律賓暨PENTASI B 2019中國全球詩歌盛會
蘇菲英譯詩歌論文:朋朋博士的世界大家族 Pentasi B 世界
蘇菲國際詩歌之旅:菲律賓詩歌訪問活動日程表(歡迎視頻2)
蘇菲即將抵達菲律賓進行為期2天的詩歌訪問?(歡迎視頻1)
PENTASI B 世界聯誼會給蘇菲的官方公開任命書
PENTASI B世界:2017印度宣布一位菲律賓人為“視覺詩歌之王”
PENTASI B 世界精神詩人:本杰明-尼太歐酷
PENTASI B 世界精神詩人:霍恩-尼蘭特文德普業
PENTASI B世界:2016加納為朋朋博士頒發“視覺詩歌之父”獎
蘇菲漢譯 “視覺詩歌之父”朋朋博士DOC PENPEN的詩
中國詩人蘇菲榮獲?PENTASI B2018″世界杰出詩人”提名

『蘇菲詩歌&翻譯』往期回顧:

一.蘇菲英譯-中國詩人系列

[廣東]陳小曼 ?[山東]田宇 [廣東]王后[山東]吳玉壘[四川]曾小平 [山東]心蝶(3首)?[江蘇]胭脂茉莉(十四行8首)[廣東]李晃(3首)[山東]散皮(2首,第2期頭條詩人)[湖南] 豐鈴(3首)[貴州]天籟之音(2首)[浙江]阿成(2首)[廣東]子午(組詩)[中國]康橋(組詩)[四川]綠袖子(2首)[上海]余志成(1首)[山東]王宏雷(散文詩2章)[廣東]邱宇林(3首)[北京]張鵬飛(5首)?[浙江]大藏(3首,創刊號頭條詩人)[江西]湖拮(7首)[吉林]孫穎(3首)[山東]散皮(4首)[江蘇]月色江河(1首)[云南]藍雪兒(1首)[吉林]馮馮(1首)[湖南]起倫(3首)[廣東] 李立(3首)[山西]賈晉蜀(3首)[臺灣]洛夫(2首)[山東]田宇(組詩)[湖北]宋星明(3首)[江蘇]胭脂茉莉(十四行1首)[廣東]張紅霞[廣東]郭錦生
蘇菲英譯詩歌選 一 [普冬?楊克?方明?野鬼?伊沙]
蘇菲英譯詩歌選 二 [吳投文?唐詩?東蕩子?黃禮孩?黃曙輝]
蘇菲英譯詩歌選 三 [溫遠輝?老巢?翼人?唐成茂?典裘沽酒?老刀]
蘇菲英譯詩歌選 四 [大藏?李小洛?王德席?劉殿榮]
蘇菲五部英譯詩歌集 [譚均?綠袖子?楊若鵬?紫影?趙興中]

二.蘇菲漢譯-外國詩人系列

[印度] 莫迪?[加拿大]阿詩歐克 K?巴嘎瓦[印度]沙雷斯?維爾[菲律賓]朋朋博士[波蘭]安娜巴納西亞克
蘇菲英語詩歌漢譯(英譯漢詩歌選11首)?

三.蘇菲英漢雙語原創詩歌(及翻譯評論)

蘇菲詩4首~蘇菲雙語原創詩歌~紙刊《蘇菲詩歌&翻譯》第2期封面詩人
蘇菲原創英漢雙語詩歌《不朽的舞者》The Great Dancer
蘇菲對中國漢語十四行詩的一點看法——從翻譯胭脂茉莉的十四行詩談起
蘇菲原創英語十四行詩集《晚香玉》在美國亞馬遜英語圖書網公開全球發行
蘇菲原創英語詩歌入選56國女詩人純英語詩歌選本——《56個女性的聲音》

四.《蘇菲詩歌&翻譯》(英漢)雜志及蘇菲相關資訊

《蘇菲詩歌&翻譯》英漢世界詩刊第2期已印刷出版(附目錄)
中國詩人翻譯家蘇菲商標在中國注冊, logo設計完成

(香港)蘇菲國際翻譯出版社 第一組書號已申請通過
眼睛的味道英漢詩集《從眼睛的味道找到你的美》翻譯出版啟動
蘇菲榮獲 印度米瓦德威 桂冠獎——2018″國際文學偶像”
《蘇菲世界詩歌翻譯書庫》詩人詩歌集(雙語對照)全球征稿
《蘇菲詩歌&翻譯》(英漢)雜志社收到來自菲律賓的雜志捐贈證書
《蘇菲詩歌&翻譯》雜志創刊號電子書在美國亞馬遜圖書網公開銷售
《蘇菲詩歌&翻譯》(英漢)國際詩刊創刊號已出版(附目錄)
全球詩人高度評價和祝賀《蘇菲詩歌&翻譯》國際詩刊創刊
《蘇菲詩歌&翻譯》(英漢)國際期刊創刊號封三”國際書畫”
蘇菲全球公告:翻譯家蘇菲全球翻譯收費最低標準
《蘇菲詩歌&翻譯》(英漢)雜志創刊號全球翻譯稿約、預訂
“蘇菲詩歌&翻譯”雜志期刊號正式通過法國期刊號中心批準
蘇菲詩人簡介正式上美國亞馬遜英語網,蘇菲詩歌翻譯網Rss文章同步展示

Sophy為你讀詩』往期回顧:

[Sophy為你讀詩] 第1期 大藏《鳥窩》創刊號頭條詩人
Sophy為你讀詩 蘇菲原創《鄉愁》Homesickness
Sophy為你讀詩 蘇菲原創《枯萎的玫瑰》Wizened Rose

Please clicked the "like"!
歡迎回來,你點贊了嗎?
Thank you for your support!
alipay
DONATE 贊助蘇菲!
The Website is committed to translate and promote the excellent Chinese poetry and excellent international poetry.
Alipay (支付寶)
pay_weixin
DONATE 贊助蘇菲!
蘇菲詩歌&國際翻譯網,致力于中國優秀詩歌的對外翻譯與國際化推廣,同時致力于國際優秀詩歌的翻譯交流與傳播。
WeChat Pay (微信支付)
All Rights Reserved.Reproduced Please Indicate the Source.
蘇菲詩歌&國際翻譯網版權所有。
如需轉載請在標題或正文前標注:
"轉自蘇菲詩歌&國際翻譯網",寫明作者姓名、譯者蘇菲,文后附原文網址
未經授權作他用者,蘇菲與原作者將保留追究侵權者法律責任的權利。